No exact translation found for جِهَاز عُضْوِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic جِهَاز عُضْوِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On a aussi une tumescence.
    حصلت أيضاً على بعض القراءات على جهاز مراقبة العضو
  • Le Ministère des affaires sociales est membre des deux institutions susmentionnées.
    وزارة الرعاية الاجتماعية عضو في الجهازين أعلاه.
  • Convaincue qu'elle est l'organe à composition universelle compétent pour examiner la question du terrorisme international,
    واقتناعا منها بأن الجمعية العامة هي الجهاز ذو العضوية العالمية المختص بالتصدي لمسألة الإرهاب الدولي،
  • À cet égard, nous attendons avec intérêt que soient détaillés la création et le fonctionnement du conseil des droits de l'homme, qu'a proposé le Groupe de haut niveau, ainsi que le mandat d'un tel organe, sa composition et sa relation avec les autres institutions de l'ONU.
    وفي ذلك الصدد، نتطلع قدما إلى الحصول على مزيد من التفاصيل حول إنشاء مجلس حقوق الإنسان واضطلاعـه بوظائفه، حسبما اقترح الفريق الرفيع المستوى، مع مزيد من التفاصيل بخصوص ولاية هذا الجهاز والعضويـة فيـه وعلاقته بمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
  • b) Dans tout organe subsidiaire à composition restreinte, le quorum est constitué par une majorité des représentants.
    (ب) تشكل أغلبية الممثلين في أي جهاز فرعي محدود العضوية نصاباً قانونياً.
  • Le SIPRON réunit des représentants de l'Administration fédérale, des États et des collectivités locales, du secteur privé et de fondations, dont le mandat peut intéresser le programme nucléaire brésilien.
    ويتألف هذا الجهاز ذو العضوية المشتركة من ممثلين عن الحكومة الاتحادية وحكومات الولايات وإدارات البلديات والقطاع الخاص والمؤسسات التي قد يكون لعملها صلة بالبرنامج النووي البرازيلي.
  • Nous comprenons bien que l'appartenance à cet organe crucial de l'ONU s'accompagne d'une grande responsabilité.
    ونحن نفهم مدى عظم المسؤولية المترتبة على عضوية هذا الجهاز الحيوي من أجهزة الأمم المتحدة.
  • Le Département soumet au Gouvernement des rapports annuels sur la situation de la lutte antiterroriste sur le territoire de la République slovaque.
    وجهاز الاستخبارات السلوفاكي هو عضو في فريق مكافحة الإرهاب التابع لأجهزة الأمن.
  • S'il y a lieu, il faudrait établir des liens entre les doses, d'une part, et les symptômes et effets, d'autre part, notamment la durée d'exposition susceptible d'avoir des effets nocifs.
    (ه‍) لا يجرى هذا التصنيف الخاص إلا إذا لم يلاحظ وجود آثار أشد خطورة على عضو/جهاز، لا سيما الجهاز التنفسي.
  • Haïti maintient sa position de soutenir l'élargissement de cet organe en y faisant entrer de nouveaux membres permanents pour assurer une représentation plus juste, plus équilibrée et plus conforme aux réalités du monde actuel.
    ما زالت هايتي تؤيد مسألة توسيع عضوية هذا الجهاز من خلال قبول أعضاء دائمين جدد لضمان وجود تمثيل أكثر عدالة وأكثر توازنا، وأكثر استجابة لحقائق عالمنا المعاصر.